Sei in: » Asia » Cina » Shanghai (上海) » Shanghai »

Wu Qi Farmer Village BeachWu Qi Farmer Village Beach is located 3 km north of Liangzhongchang near a Island called Xinglong Sha, 66 km north of Shanghai, China. At Wu Qi Farmer Village Beach you will find the best kitesurf weather conditions of all 3 Kitesurf Spots around Shanghai with wind-speeds of 14-16kt on 50 Kitesurf Days per year. Read more on when to go to Wu Qi Farmer Village Beach to maximize kitesurf fun or click on picture below to check out what's around Wu Qi Farmer Village Beach

Come arrivare

Wu Qi Farmer Village Beach is a Kitesurf Spot China. It's located about 66 km north of its next Kitesurf Hub Shanghai, closest of its 47 Neighborhoods are Liangzhongchang in the west (3km), Qidonggang in the north-east (5km) and Yonglongshaliangzhongchang in the west (5km). Wu Qi Farmer Village Beach is surrounded by three watersides, nearest of which are a Island called Xinglong Sha in the south-east (1km), a Island called Yonglong Sha in the south-west (2km), a Harbor called Denggan Gang in the north (5km) and a called in the (km). Nearest Airport to Wu Qi Farmer Village Beach is Hongqiao International (SHA) in Shanghai, which is 66 km south.

Go to Airport Changle (FOC) in Fuzhou, head southeast. After 2.1 km take the ramp to S1531机场高速, then go 200 m and slight right onto S1531机场高速. After 1.3 km take exit 长乐/仙歧, then go 400 m and at the roundabout, take the 2nd exit onto 203省道. Go through 1 roundabout. After 7.8 km at the roundabout, take the 1st exit onto 201省道. Go through 1 roundabout, then go 6.1 km and turn left to stay on 201省道. After 11.0 km turn right to stay on 201省道, then go 3.8 km and turn left to stay on 201省道. After 2.3 km turn left to stay on 201省道, then go 1.8 km and take the 琅岐轮渡 ferry. After 1.5 km continue straight onto 201省道, then go 200 m and turn right onto 104国道. After 5.7 km slight left to stay on 104国道, then go 7.5 km and slight right onto 西凤路/104国道. Continue to follow 104国道. Go through 1 roundabout. After 9.1 km slight right to stay on 104国道, then go 33.5 km and turn left to stay on 104国道. After 9.5 km turn left to stay on 104国道, then go 23.7 km and turn right to stay on 104国道. After 5.2 km slight right onto 青山路, then go 600 m and at the roundabout, take the 2nd exit onto 蕉城南路. After 3.2 km continue onto 蕉城北路/104国道. Continue to follow 104国道. Go through 1 roundabout, then go 3.3 km and slight right to stay on 104国道. After 17.5 km turn right to stay on 104国道, then go 3900 m and slight left to stay on 104国道. After 1.7 km turn right to stay on 104国道, then go 86 m and turn right to stay on 104国道. After 1.3 km at the roundabout, take the 4th exit onto 钟山东路/104国道. Continue to follow 104国道, then go 25.7 km and slight right to stay on 104国道. After 2.0 km turn left onto 新华中路, then go 900 m and turn right onto 新华北路/104国道. Continue to follow 104国道. After 8.9 km slight left onto 301省道, then go 68 m and turn left to stay on 301省道. After 46.4 km continue onto 202省道, then go 26.9 km and continue onto 52省道. After 3.2 km slight left onto 云寿公路/52省道. Continue to follow 52省道, then go 71.4 km and slight right to stay on 52省道. After 90 m sharp left to stay on 52省道, then go 74 m and turn right to stay on 52省道. After 5.3 km turn left to stay on 52省道, then go 14.4 km and turn right onto 304县道. After 9.7 km turn right onto 53省道. Partial toll road, then go 45.2 km and continue onto 丽阳街/330国道. Continue to follow 330国道. Partial toll road. Go through 1 roundabout. After 29.0 km slight right to stay on 330国道. Go through 1 roundabout, then go 33.2 km and slight right onto 花园大道. After 2.1 km take the exit toward 39省道, then go 300 m and slight right onto 39省道. Partial toll road. After 53.0 km continue onto 东义路/37省道. Continue to follow 37省道. Go through 1 roundabout, then go 26.8 km and continue onto 03省道. Partial toll road. After 2800 m slight right to stay on 03省道. Partial toll road, then go 55.2 km and continue onto 桥戴线. After 3.2 km turn left onto 春永线, then go 200 m and take the 1st right. After 700 m slight right toward 桥戴线, then go 1.6 km and slight left onto 桥戴线. After 1.4 km continue onto 时代大道, then go 300 m and slight right to stay on 时代大道. After 33 m slight left to stay on 时代大道, then go 1.9 km and slight right to stay on 时代大道. After 32 m slight left to stay on 时代大道, then go 4.5 km and take the ramp onto 时代大道. After 6.0 km continue onto 中河高架, then go 8.4 km and continue onto 上塘高架. After 2.2 km take exit 德胜路 toward 德胜快速路, then go 300 m and keep right at the fork to continue toward 德胜快速路. After 400 m keep right at the fork to continue toward 德胜快速路, then go 200 m and keep left at the fork and merge onto 德胜快速路. After 7.9 km take the exit on the left toward 德胜东路, then go 100 m and slight left onto 德胜东路. After 2.0 km turn left onto 杭海路, then go 1.3 km and keep right at the fork. After 2.4 km slight left onto 乔莫西路/01省道. Continue to follow 01省道, then go 4.7 km and continue onto 304省道. After 2.0 km turn right onto 临东路, then go 5.2 km and at the roundabout, take the 1st exit onto 星光街. After 2.4 km at the roundabout, take the 1st exit onto 320国道. Partial toll road, then go 24.6 km and take the ramp onto 320国道. After 15.6 km take the ramp onto 320国道, then go 14.2 km and slight right onto 桐乡大道. After 400 m turn left onto 三环西路, then go 6.2 km and continue onto 外环北路. After 8.0 km keep left at the fork and merge onto 城东路/320国道. Continue to follow 320国道. Partial toll road, then go 47.3 km and turn left onto 松金公路. After 4.9 km turn right onto 叶新公路, then go 3.0 km and turn left onto 松卫北路. After 4.3 km slight right to stay on 松卫北路, then go 2.6 km and slight left onto 松卫北路/沪松公路. Continue to follow 沪松公路. After 21.3 km continue onto 漕宝路, then go 1.8 km and turn left to merge onto S20外环高速. After 27.4 km take exit 蕰川路/石洞口方向 to merge onto 蕰川公路, then go 900 m and exit on the left onto 蕰川公路. After 11.0 km turn right onto 盛石路, then go 1.8 km and take the ferry. After 14.6 km continue straight, then go 600 m and continue straight onto 新申公路. After 1.9 km continue onto 北新公路, then go 2.0 km and turn left onto 陈海公路. After 8.8 km turn right onto 建设公路, then go 5.6 km and turn left onto 北沿公路. After 3.2 km turn right onto 长征公路, then go 4.5 km and turn right onto 江申南路. After 3.1 km turn right to stay on 江申南路, then go 500 m and continue onto 江申路. Map data 2011 Mapabc


Quando andare

If you're planning a kitesurf trip to Wu Qi Farmer Village Beach, you should pick your traveldates with care. You will find not a single month with acceptable kitesurf conditions on every or every second day at Wu Qi Farmer Village Beach.To maximize the number of kitesurf days at Wu Qi Farmer Village Beach, your best bet is to book your flights to Shanghai (SHA) for December, when you will find Wu Qi Farmer Village Beach's kitesurf weather at its best: about 9 days with wind-speeds of 14-16kt from north-eastern and a swell of 0.9 m at a period 11 secs from north-western directions. Average daily highs will be found between 14 and 14C beneath some clouds at Wu Qi Farmer Village Beach in these months.


Hourly Forecast 8 days
Viaggiare Sicuri Cina Ultimo aggiornamento: 13/03/2024
Indicazioni generali, ordine pubblico e criminalita'
Il Paese è sostanzialmente stabile e sicuro. Le principali metropoli e, in genere, tutte le località per le quali le principali agenzie turistiche cinesi offrono visite ed escursioni, anche tramite le corrispondenti agenzie all’estero, possono essere considerate aree di normale vigilanza. La microcriminalità è comunque in aumento e tocca anche gli stranieri, i quali sono soprattutto vittime di scippi e furti di passaporto. Si raccomanda di non accettare inviti da parte di sconosciuti che, anche con la scusa di fare pratica di lingua inglese, si offrono di accompagnare stranieri a fare giri turistici, a prendere bibite presso locali, bar e KTV, a partecipare a cerimonie del tè, a visitare locali per massaggi, o ad acquistare articoli di qualsiasi genere. Spesso, il turista viene condotto in luoghi equivoci dove, per delle semplici consumazioni, è obbligato sotto minaccia ad effettuare ingenti pagamenti tramite carta di credito e/o prelievi bancomat. Truffe di questo genere hanno luogo anche nelle grandi e trafficate strade dello shopping.Si suggerisce di visualizzare le informazioni ed i consigli pratici presenti nell’Avviso REPUBBLICA POPOLARE CINESE: COVID-19. Aggiornamento.

Rischio terrorismo
Si sono verificati episodi di violenza nella regione dello Xinjiang, incluso il capoluogo Urumqi, e a Kunming, che sono stati catalogati dalle Autorità cinesi come atti terroristici, con la conseguente intensificazione delle misure di sicurezza. Il gruppo noto con il nome di Turkestan Islamic Party ha pubblicato online video che inneggiano al jihad contro il governo e i cittadini cinesi.

Rischi ambientali e calamita' naturali
In molte città cinesi, incluse Pechino, Shanghai, Canton, Chongqing e Tianjin, si registrano altissimi livelli di concentrazione di polveri sottili, particolarmente nocive in presenza di condizioni atmosferiche di alta pressione e mancanza di vento. Esistono diversi indicatori per misurare l’inquinamento atmosferico. Per la Cina è possibile consultare l’indicatore AQI al seguente sito http://aqicn.org selezionando la città di interesse. In occasione di picchi di inquinamento si consiglia di evitare attività fisica all’aperto, di chiudere finestre e porte di casa evitando ventilazione dall’esterno, di indossare mascherine protettive dotate di filtro anti particolato e di consultare un medico in caso di problemi respiratori.In generale si consiglia di dotare abitazioni e uffici di purificatori d’aria con filtri che devono essere sempre tenuti in funzione, prestando attenzione a cambiare i filtri in base alla frequenza indicata nelle istruzioni per l’uso. Una particolare attenzione deve essere assicurata ai soggetti a maggiore rischio quali bambini, donne incinte, anziani, persone che soffrono di malattie respiratorie o cardiovascolari croniche.Link utili:Air Quality Index (Cina): http://aqicn.orgMinistero della Protezione Ambientale della Repubblica Popolare Cinese: http://english.mep.gov.cn/Organizzazione Mondiale della Sanità: http://www.who.int/topics/air_pollution/en/ Durante la stagione delle piogge, tra giugno e novembre, si raccomanda d’informarsi sulla situazione meteorologica consultando le Autorità locali, siti Internet specializzati (www.cma.gov.cn/en/) o il “China International Travel Service” (tel.00 86 10 66053759; fax: 00 86 10 66012018), attenendosi alle misure eventualmente impartite dalle Autorità locali. Per consigli sui rischi atmosferici e, particolarmente, su possibili tifoni o uragani (non rari nella Cina meridionale durante la stagione estiva e di inizio autunno) si invita a consultare l’Approfondimento Consigli per situazioni di emergenza sulla home page di questo sito.Nel periodo estivo la maggiore piovosità può dare origine a gravi inondazioni nelle regioni rurali dei bacini fluviali, in particolare lungo lo Yangtse (nella Cina centro-meridionale) e il Fiume Giallo (nella Cina settentrionale), ma anche nel Guangxi, che possono raggiungere un elevato grado di pericolosità.Durante la stagione dei monsoni (giugno-settembre) tifoni anche di notevole intensità possono abbattersi sulle coste della Cina sud-orientale (Hong Kong, Macau e regioni del Fujian, del Guangdong orientale e dello Zhejiang). In considerazione della repentina variabilità delle condizioni atmosferiche, soprattutto nei mesi di agosto e settembre, si consiglia di informarsi preventivamente sulla situazione meteorologica delle zone che intendano visitare, consultando siti Internet specializzati: http://severe.worldweather.org/   www.cma.gov.cn). In Cina esistono numerose zone sismiche: lo Heilongjiang, il Lijiang (nel bacino dello Yangtze), il Sichuan, la provincia dello Hebei e la regione di Pechino. Scosse di una certa entità sono state registrate in Mongolia interna, Xinjiang, Yunnan e Gansu. 

Aree di particolare cautela
Ci sono ancora luoghi della Cina interdetti ai turisti stranieri. Transitare in queste aree espone al rischio di essere fermati dalle locali Autorità di polizia, multati e poi espulsi (o talvolta arrestati). È importante accertarsi presso il proprio agente di viaggio o presso il China International Travel Service (0086-10-85228150 / 65222533) che le località che si intendono visitare non rientrino tra quelle interdette. Va tenuto anche presente che il Governo cinese può, senza preavviso, limitare l’accesso a determinate zone.In considerazione della situazione politica regionale, si sconsiglia di attraversare i confini tra la Cina e l’Afghanistan, Birmania ed il Pakistan. Le zone di confine con il Pakistan e l'Afghanistan sono inoltre poco sorvegliate e quindi particolarmente pericolose. E’ doverosa quindi la massima cautela.Da evitare anche le zone di confine con il Kazakistan, il Kirghizistan e il Tajikistan. Tibet. Il visto d’ingresso in Cina non consente di visitare il Tibet. Per farlo, occorre un permesso speciale che viene rilasciato con criteri restrittivi ad agenzie autorizzate soltanto per visite di gruppo. Per ulteriori e dettagliate informazioni, si consiglia di consultarsi con il proprio agente di viaggio. Gli stranieri possono soggiornare solo in alcuni hotel. Chi tenta di entrare con il solo visto in Tibet rischia l’arresto. Giornalisti, personalità pubbliche e diplomatici devono richiedere un permesso speciale emesso dal Ministero degli Esteri cinese.L’altitudine in tale area può causare problemi fisici alle persone anziane e a chi soffre di disturbi cardiaci o polmonari. Si consiglia di consultare un medico prima di intraprendere il viaggio in Tibet.È bene evitare, inoltre, temi politici nel contatto con la popolazione locale: il turista straniero che partecipa a manifestazioni per l’indipendenza del Tibet o semplicemente le filma rischia l'espulsione. Si fa presente che farsi tramite di lettere o pacchi inviati da cittadini tibetani all’estero espone al rischio di controlli da parte delle Autorità di polizia. Gli stranieri possono soggiornare solo in alcuni hotel autorizzati.Xinjiang. Un’ampia parte della popolazione di questa regione è per lingua e cultura di ceppo turco e confessione islamica. Nel recente passato, si sono verificati disordini sociali ed episodi violenti di protesta nei principali centri abitati dello Xinjiang. La situazione appare comunque sotto il fermo controllo delle Autorità cinesi, nonostante gli episodi di violenza verificatisi a Urumqi ed in altri centri della regione a partire dal luglio 2009. In alcuni casi è stato negato l'accesso a gruppi turistici in specifiche zone ed è prudente non avventurarsi da soli in zone rurali della regione. Linea Transiberiana. L'attività di contrabbando presente nelle regioni di frontiera, nonché i furti e le aggressioni verificatisi sui convogli di questa linea ferroviaria a danno dei passeggeri consigliano di adottare la massima prudenza da parte dei viaggiatori. Yunnan. Nonostante la maggior parte della Provincia sia aperta al turismo e meriti una visita per le sue attrattive, il crescente contrabbando di droga presente nelle aree di frontiera con Birmania, Laos e Vietnam può rendere pericolose le zone meno frequentate.

Avvertenze
Si consiglia ai connazionali di:- registrare i dati del proprio viaggio su DOVESIAMONELMONDO;- visualizzare le informazioni ed i consigli pratici presenti nell’Avviso REPUBBLICA POPOLARE CINESE: COVID-19. Aggiornamento- tenere sempre a portata di mano il passaporto, biglietto aereo ed una somma di denaro;- mantenersi prudenti nelle zone ad alta frequentazione turistica o particolarmente affollate (mercatini, zone di locali notturni, ecc);-  evitare, in caso di aggressione, qualunque resistenza o reazione;- tenere sempre comportamenti rispettosi delle leggi locali, la cui violazione può comportare il fermo di polizia e l’arresto anche per reati lievi;- esercitare cautela nelle ore notturne, soprattutto nelle zone dei locali di divertimento (a Pechino, il quartiere “San Li Tun”) dove si sono verificati casi di aggressioni e di pestaggi a danno di stranieri; in tali casi, l’intervento della polizia può determinare l’arresto dei connazionali coinvolti, anche per lunghi periodi, in attesa della determinazione della responsabilità dei coinvolti. Se si intende viaggiare in aree particolarmente isolate, a rischio o soggette al momento del viaggio a fenomeni meteorologici eccezionali (es. alluvioni), è assolutamente opportuno segnalare via e-mail all’Ambasciata (consolare.pechino@esteri.it ) o al Consolato d’Italia a Shanghai (consolare.shanghai@esteri.it) o al Consolato d’Italia a Canton (consolato.canton@esteri.it ) o al Consolato d’Italia a Chongqing (chongqing.consolare@esteri.it) il proprio itinerario, lasciando un recapito sia in Cina che in Italia.    Anche i viaggi di attraversamento possono comportare rischi connessi ad inefficienze infrastrutturali e a temporanee interruzioni dei collegamenti.Durante il soggiorno è necessario attenersi scrupolosamente alle leggi cinesi.In particolare si ricorda che:- sono proibite manifestazioni pubbliche che non siano state autorizzate dal locale   Ufficio di Pubblica Sicurezza;- ci sono restrizioni all’esercizio di alcune attività religiose, come la distribuzione di materiale proselitistico;- il movimento religioso Falun Gong è bandito;- le Autorità giudiziarie possono disporre il sequestro del passaporto dello straniero citato in giudizio per cause civili, anche di natura commerciale, trattenendolo anche fino alla conclusione della controversia. Alla luce dei numerosi casi di frode denunciati da cittadini italiani, ancora prima di recarsi in Cina, si raccomanda la massima prudenza nel valutare proposte di lavoro e/o tirocini offerti da agenzie cinesi o internazionali conosciute tramite fonti non certe, in particolare internet. Si consiglia di verificarne l’effettiva esistenza contattando le competenti Autorità locali oppure rivolgendosi direttamente all’Ambasciata/Consolato italiano in Cina. Qualora una persona sia già stata vittima di una frode, si raccomanda di sporgere denuncia recandosi personalmente presso le competenti Autorità di polizia e di rivolgersi ad un legale qualora lo ritenga opportuno. L’Ambasciata non fornisce assistenza legale né servizio di interpretariato. Tuttavia, per agevolare i connazionali, sono disponibili sul sito dell’Ambasciata nella sezione Informazioni liste aggiornate di studi legali ed interpreti. In generale occorre tener presente che le Autorità di pubblica sicurezza tendono ad applicare rigidamente la normativa in materia di ordine pubblico sia nei confronti dei propri cittadini che degli stranieri. Nel relazionarsi con le forze di polizia, che raramente parlano l’inglese, è opportuno mantenere la calma ed, in caso di incomprensioni, rivolgersi all’Ambasciata o al Consolato italiano per la necessaria assistenza. In caso si incorra in misure restrittive della propria libertà personale (fermo o arresto) è importante che, direttamente o tramite persone vicine, si entri in contatto con l’Ambasciata o il Consolato Generale per richiedere il loro intervento.

Dati Paese
Capitale: Pechino (Beijing)Popolazione: 1,339,724,852 (Censimento 2010)Superficie: 9.600.000 km2Fuso orario: + 7 ore rispetto all’Italia;+ 6 ore quando in Italia vige l’ora legale. Lingue: mandarino lingua più diffusa. Nella Provincia del Guangdong il cantonese. Molti i dialetti locali. La conoscenza dell’inglese, seppure in crescita, è limitata ad alcune zone dei grandi centri urbani. Religioni: ampiamente diffuso l’ateismo. Le principali religioni sono quella buddista e taoista. Sono altresì presenti significative minoranze cristiane e islamiche.Moneta: Yuan (CNY).Prefisso telefonico dall’Italia: 0086 (aggiungere 10 per Pechino; 21 per Shanghai; 20 per Canton; 23 per Chongqing)Prefisso telefonico per l’Italia: 0039 .Telefonia:  le reti GSM 1800 e 900 coprono Beijing (Pechino), Guangzhou (Canton) e Shanghai.  La rete GSM 900 è attiva anche nella maggior parte dei centri urbani orientali e sud-orientali, fra cui Chengdu e Chongqing. Si può raggiungere l’Italia componendo un numero, che si consiglia di richiedere al proprio gestore telefonico prima della partenza.  All’arrivo negli aeroporti internazionali cinesi è possibile acquistare una scheda SIM ricaricabile, che consente chiamate da e per l’Italia. Presso gli Uffici Postali e le sedi della CNC (compagnia telefonica nazionale) è possibile sottoscrivere abbonamenti telefonici che consentono l’attivazione anche dei servizi SMS, MMS e posta elettronica da e per l’Italia, previo pagamento di un deposito e la presentazione del passaporto. I costi delle chiamate interne sono anche a carico del ricevente.Internet gli hotel di pregio nelle grandi città forniscono l’accesso ad internet in stanza. In generale gli hotel a quattro o cinque stelle nelle grandi città sono dotati di business center con collegamenti internet. Sempre nelle principali città esistono internet cafe’ che offrono l’accesso a tariffe contenute. L’acquisto di una scheda SIM con abbonamento CNC consente anche l’accesso ad internet, previo pagamento di una quota supplementare. ClimaLa vastità del Paese fa registrare differenti zone climatiche:-  Cina del Nord a clima continentale, caldo umido  d’estate, inverni freddi e secchi, stagioni intermedie brevi;-  Cina Centrale a clima sub-tropicale, con inverni molto miti ed estati molto piovose;-  Cina Meridionale a clima tropicale-monsonico, venti freddi in autunno-inverno, venti caldi in primavera-estate.

Documentazione necessaria all'ingresso nel Paese

A proposito di...

Shanghai

Shanghai (上海)

Indirizzi utili
Street View
Video